Muuseumiterminoloogia
UUS! "Muuseumisõnastik. Tekstiilide konserveerimine" (2024)
"Muuseumisõnastik. Säilitamine ja konserveerimine" (2021)
"Muuseumisõnastik. Kogud ja näitused" (2020)
Muuseumiterminoloogia töörühma kutsus
2016. aastal kokku ICOM Eesti, ajendiga tõlkida eesti keelde museoloogia
üks alustekste „Key Concepts of Museology“ (2010, e.k „Museoloogia
põhimõisted“, 2016). Peagi sai selgeks, et töö eestikeelse
muuseumisõnavaraga peab jätkuma. Muuseumiterminoloogia töörühm käib koos
keskmiselt 6–7 korda aastas ja kaasatud on muuseumide, riigiametite ja
ülikoolide esindajaid.
Praeguseks on suurem osa seni väljatöötatud
muuseumisõnavarast avalikult Sõnaveebis kättesaadav
(https://sonaveeb.ee/). Terminibaas koondab muuseumitöö teooria ja
praktikaga seotud termineid (eesti ja inglise keeles) ja definitsioone
(eesti keeles), see sisaldab muuhulgas 2015. a koostatud
muuseumihariduse sõnastikku „Sõnastaja“ ning aastatel 2019–2020 koostatud kogude ja näituste teemalist
sõnastikku.
Töö muuseumi eri valdkondade oskussõnavaraga jätkub
ja kõik huvilised on oodatud töörühmaga ühinema. Kontakt:
Janika.Turu@muinsuskaitseamet.ee. Töörühma veab 2020. aastast Jaanika Anderson, Tartu Ülikooli muuseumist.
- Lisalugemiseks: Jaanika Anderson. Rohkem kui lihtsalt sõnad ehk Muuseumiterminoloogiast ja muuseumidefinitsioonist, ajakirjas Muuseum